2 நாளாகமம் 36 : 4 [ TOV ]
36:4. அவனுடைய அண்ணனாகிய எலியாக்கீமை யூதாவின்மேலும் எருசலேமின்மேலும் ராஜாவாக்கி, அவன் பேரை யோயாக்கீம் என்று மாற்றினான்; அவன் தம்பியாகிய யோவாகாசை எகிப்தின் ராஜாவாகிய நேகோ எகிப்திற்குக் கொண்டுபோனான்.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ ERVTA ]
36:4. யோவாகாசின் சகோதரனை யூதா மற்றும் எருசலேமின் புதிய அரசனாக நேகோ தேர்ந்தெடுத்தான். யோவாகாசின் சகோதரனின் பெயர் எலியாக்கீம் ஆகும். அவனது பெயரை யோயாக்கீம் என்று நோகோ மாற்றினான். ஆனால் நேகோ யோவாகாசை எகிப்திற்கு அழைத்துச்சென்றான்.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ NET ]
36:4. The king of Egypt made Jehoahaz's brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Necho seized his brother Jehoahaz and took him to Egypt.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ NLT ]
36:4. The king of Egypt then installed Eliakim, the brother of Jehoahaz, as the next king of Judah and Jerusalem, and he changed Eliakim's name to Jehoiakim. Then Neco took Jehoahaz to Egypt as a prisoner.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ ASV ]
36:4. And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ ESV ]
36:4. And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz his brother and carried him to Egypt.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ KJV ]
36:4. And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ RSV ]
36:4. And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim; but Neco took Jehoahaz his brother and carried him to Egypt.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ RV ]
36:4. And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ YLT ]
36:4. and the king of Egypt causeth Eliakim his brother to reign over Judah and Jerusalem, and turneth his name to Jehoiakim; and Jehoahaz his brother hath Necho taken, and bringeth him in to Egypt.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ ERVEN ]
36:4. Neco chose Jehoahaz's brother to be the new king of Judah and Jerusalem. Jehoahaz's brother's name was Eliakim. Then Neco gave Eliakim a new name. He named him Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz to Egypt.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ WEB ]
36:4. The king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt.
2 நாளாகமம் 36 : 4 [ KJVP ]
36:4. And the king H4428 of Egypt H4714 made H853 Eliakim H471 his brother H251 king H4427 over H5921 Judah H3063 and Jerusalem, H3389 and turned H5437 H853 his name H8034 to Jehoiakim. H3079 And Necho H5224 took H3947 Jehoahaz H3059 his brother, H251 and carried H935 him to Egypt. H4714

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP